L’argent ne fait pas le bonheur
Sens
La prospérité matérielle n’implique pas le bien être, le « vrai contentement ». Le proverbe peut être utilisé dans son sens littéral, mais c’est souvent avec peu de conviction.
On lui ajoute volontiers la formule « mais il y contribue » et l’ironie peut pousser jusqu’à un sens radicalement contraire…
Il est amusant de remarquer que le proverbe peut avoir deux usages, presqu’opposés : les riches peuvent y trouver une sorte d’excuse, les pauvres une consolation.
Origine
On doit peut-être la première trace écrite du proverbe à Pierre Choderlos de Laclos, officier militaire et écrivain amateur (1741-1803).
Dans son œuvre Les liaisons dangereuses, de renommée internationale, il fait écrire à la Marquise de Merteuil : « J’avoue bien que l’argent ne fait pas le bonheur ; mais il faut avouer aussi qu’il le facilite beaucoup. »
Georges Feydeau (1862-1921), auteur dramatique devenu célèbre grâce à son art du vaudeville, reprend le proverbe en le tirant dans son sens ironique : « L’argent ne fait pas le bonheur. C’est même à se demander pourquoi les riches y tiennent tant. »
Proverbes dans le même sens
- Contentement passe richesse. (Meurier, 1568)
- Acquérir et jouir sont deux. (Baïf, XVIe siècle)
- Qui plus a d’argent meurt plus ennuis souvent. (XVe siècle)
- La pauvreté des biens peut se guérir, celle de l’âme est sans remède. (XVe siècle)
- Posséder est peu de chose ; c’est jouir qui rend bien heureux. (Beaumarchais, 1775)
Le même proverbe ailleurs
- Les bons sont joyeux dans leur pauvreté, et les méchants sont tristes au milieu de l’abondance. (Oriental)
- Money can’t buy happiness, l’argent ne peut pas acheter le bonheur. (Anglais)
- Bonnet ni couronne ne préservent des maux de tête. (Scandinave)
- Maison de paille où l’on rit vaut mieux que palais où l’on pleure. (Chinois)
- Accord vaut mieux qu’argent. (Russe)
Proverbes à l’inverse
- L’amour fait beaucoup, mais l’argent fait tout. (Dictionnaire des proverbes françois)
- Beauté est puissance, argent est toute-puissance. (Alsacien)
- Abondance de biens ne nuit pas. (Français, de la locution latine Quod abundat non vitiat, ce qui abonde ne vicie pas.)
- Il est bon d’espérer, mais aussi de posséder. (Anglais)
- Celui qui n’a pas d’argent n’étreint ni n’embrasse. (Algérien)
- S’il y a de l’argent, la route du paradis est toute tracée. (Éthiopien)
Proverbes sur le même thème
- Est pauvre celui qui n’éprouve pas la satiété. (Japonais)
- À tas de blé, le rat s’y met ; et à tas d’argent, les procès. (Allemand)
- Mieux vaut perdre argent qu’honneur. (Allemand)
- Tous les nuages sont bordés d’argent. (Anglais)
- C’est posséder un trésor que de jouir d’une santé parfaite. (Oriental)
- La perte et le gain voyagent dans le même traîneau. (Russe)
- L’argent est plus important que l’homme, l’âme est plus importante que l’argent. (Estonien)
- Marchand qui perd ne peut rire. (Français)
- Mieux vaut se fier à son courage qu’à la fortune. (Latin, Syrus)
- Le nerf de la guerre, c’est l’argent. (Latin, Boristhème).
- L’argent est plus éloquent que douze députés. (Danois)
- L’argent aplanit les montagnes et traverse les mers. (Espagnol)
- Aller au marché sans argent, c’est être sans sel à la maison. (Slovaque)
- Aucun philtre d’amour ne surpasse l’argent. (Malgache)
- L’argent possède bien des dents. (Camerounais)
- L’argent ne rachète pas la jeunesse. (Chinois)
- Un homme heureux est un homme qui se contente de peu (Chinois, Confucius)
Et côté films ?
> Voir un épisode qui met en image le proverbe